Директива Совета от 21 мая 1973 г. об отмене ограничений на передвижение в сообществе для граждан государств-членов применительно к поселению и предоставлению услуг. (73/148/ЕЭС). Перевод А.О.Четверикова

Нормативные акты
о свободе передвижения товаров, лиц и услуг

ДИРЕКТИВА СОВЕТА
от 21 мая 1973 г.
ОБ ОТМЕНЕ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ПЕРЕДВИЖЕНИЕ В СООБЩЕСТВЕ ДЛЯ ГРАЖДАН ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ПРИМЕНИТЕЛЬНО К ПОСЕЛЕНИЮ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ УСЛУГ
(73/148/ЕЭС)[1]

Совет Европейских Сообществ,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Экономического Сообщества и, в частности, его статьей 54[2] (2) и статьей 63[3] (2);

<…>

принял настоящую директиву:

Статья 1

1. Государства-члены, действуя в порядке, предусмотренном настоящей Директивой, должны отменить ограничения на передвижение и проживание:

а) граждан одного из государств-членов, которые поселились или желают поселиться в другом государстве-члене с целью осуществления индивидуальной трудовой деятельности, или которые желают предоставлять услуги в данном государстве;

b) граждан государств-членов, желающих направиться в другое государство-член в качестве получателей услуг;

с) супруга(и) и детей подобных граждан моложе двадцати одного года независимо от их гражданства;

d) родственников подобных граждан и их супруга(и) по восходящий или по нисходящей линиям, которые являются их иждивенцами, независимо от гражданства.

2. Государства-члены должны способствовать допуску любых других членов семьи гражданина или его супруга(и), указанных в пунктах 1 (а) и (b), которые являются иждивенцами данного гражданина или супруги этого гражданина или которые в стране, откуда они прибыли, проживают под одной крышей.

Статья 2

1. Государства-члены должны предоставлять всем гражданам, указанным в статье 1, право покидать их территорию. Реализация данного права осуществляется путем простого предъявления действительного удостоверения личности или паспорта. Аналогичным правом обладают члены семьи гражданина, состоящие на его иждивении.

2. Государства-члены должны, действуя в соответствии со своими законами, выдавать указанным гражданам или возобновлять удостоверение личности или паспорт, в котором, в частности, должно быть указано гражданство его обладателя.

3. Паспорт должен быть действителен по крайней мере в отношении всех государств-членов и стран, через которые его обладатель должен проехать в ходе передвижения между государствами-членами. Если паспорт служит единственным документом, на основании которого его обладатель может на законных основаниях покинуть страну, его срок действия не может быть менее пяти лет.

4. Государства-члены не могут требовать от граждан, указанных в статье 1, любой выездной визы или любого эквивалентного документа.

Статья 3

1. Государства-члены должны допускать на свою территорию лиц, указанных в статье 1, на основании простого предъявления ими действительного удостоверения личности или паспорта.

2. Не допускается требование въездной визы или эквивалентного документа, не применяя данное правило к членам семьи, не являющихся гражданами государства-члена. Государства-члены должны предоставлять таким лицам все возможности для получения необходимых виз.

Статья 4

1. Государства-члены должны предоставлять право на постоянное проживание на своей территории гражданам других государств-членов, которые поселяются на его территории с целью осуществления индивидуальной трудовой деятельности, после отмены ограничений на эту деятельность согласно Договору [об учреждении Европейского Экономического Сообщества].

В качестве подтверждения права на проживание выдается документ под названием Вид на жительство для гражданина государства-члена ЕЭС. Данный документ должен быть действительным в течение не менее пяти лет с момента его выдачи и подлежит автоматическому возобновлению.

<…>

2. Право на проживание для лиц, предоставляющих и получающих услуги, имеет такой же срок действия, как и период времени, в течение которого предоставляются услуги.

Когда подобный период превышает три месяца, государство-член, на территории которого выполняются услуги, выдает допуск о праве на жилое помещение[4] в качестве подтверждения права на проживание.

Когда данный период не превышает трех месяцев, удостоверение личности или паспорт, с которым заинтересованное лицо прибыло на территорию, является достаточным основанием для права оставаться на ней. Государство-член может, однако, потребовать от заинтересованного лица уведомления о присутствии на своей территории.

3. Члену семьи, который не является гражданином государства-члена, выдается документ на проживание, имеющий силу, аналогичную документу, выданному гражданину, иждивенцем которого он является.

Статья 5

Вид на жительство действителен на всей территории соответствующего государства-члена.

<…>

[1] OJ, 1973, L 172/14.
[2] Ныне ст. 44.
[3] Ныне ст. 52.
[4] Issue a right of abode.