Рамочное решение о борьбе с организованной преступностью. Перевод Четверикова А.О.

РАМОЧНОЕ РЕШЕНИЕ 2008/841/ПВД[1] СОВЕТА

от 24 октября 2008 г.

о борьбе с организованной преступностью[2]

Настоящее Рамочное решение является источником уголовного права Европейского Союза, предусматривающим в качестве самостоятельного состава преступления создание или участие в деятельности «преступной организации», единое определение которой зафиксировано в статье 1 документа.

Принятие данного нормативного акта обусловлено необходимостью еще более усилить согласованность и координацию действий государств-членов и инстанций Союза в борьбе с организованной преступностью. Прежде всего, речь идет об организованной преступности транснационального характера, которая в настоящее время (не в последнюю очередь в результате создания в рамках ЕС пространства без внутренних границ) получила весьма бурное развитие.

Как отмечалось в этой связи в пояснительной записке к проекту настоящего Рамочного решения, представленному Европейской комиссией:

«Она [организованная преступность] продемонстрировала способность принимать предпринимательский или коммерческий облик, а также приспосабливаться с большой гибкостью к изменению сил и ситуаций на рынке. Национальные границы обычно не останавливают преступные организации, которые часто создают партнерства как на территории Союза, так и за его пределами, с индивидами или с другими сетями в целях совершения одного или нескольких преступлений. Такие группы проявляют все больше активности на легальных или нелегальных рынках; они пользуются услугами специалистов в делах, которые не имеют криминального характера, а также законных коммерческих структур для успешного проведения своей преступной деятельности. Кроме того, они пользуются в своих интересах свободой передвижения капиталов, товаров, лиц и услуг в Европейском Союзе. Возрастающее усложнение многочисленных преступных организаций позволяет им, используя аномалии различных систем, извлекать выгоду из пробелов в законе и юридических различий между государствами-членами. Хотя угроза, которую представляют преступные организации за пределами территории Европейского Союза, кажется возрастающей, все же, именно группы, происходящие из Европы и действующие на всем континенте, состоящие, в основном, из граждан и жителей Европейского Союза, кажутся представляющими наиболее серьезную угрозу»[3].

С учетом вышеуказанных проблем и потребностей Рамочное решение устанавливает общие минимальные правила, которые все 27 государств-членов Европейского Союза обязаны включить в свои уголовные и иные законы до 11 мая 2010 г. (с возможностью ужесточения!). Помимо единого определения «преступной организации» (статья 1«Определения») речь идет о двух разных «типах поведения», связанных с участием в подобной организации, из которых, как минимум, одно должно караться уголовной ответственностью (статья 2 «Преступления, относящиеся к участию в преступной организации»).

Как и другие нормативные акты Европейского Союза в области материального уголовного права, Рамочное решение также предусматривает:

– общие минимальные санкции для учредителей и участников преступной организации (статья 3 «Санкции»);

– «особые обстоятельства», обеспечивающие возможность смягчения или освобождения от уголовной ответственности (статья 4 «Особые обстоятельства»);

– основания ответственности и санкции для юридических лиц (статья 5 «Ответственность юридических лиц» и статья 6 «Санкции в отношении юридических лиц»);

– правила в отношении юрисдикции и уголовного преследования (статья 7 «Юрисдикция и координация преследования» и статья 8 «Отсутствие необходимости обязательного заявления или обвинения со стороны потерпевшего»);

– заключительные и переходные положения (статьи 9 – 10).

Кроме создания или участия в деятельности преступной организации как самостоятельного состава преступления, Рамочное решение предусматривает, что совершение других преступлений в рамках преступной организации должно считаться отягчающим обстоятельством или, как минимум, учитывалось при назначении наказания.

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Руководствуясь Договором о Европейском Союзе и, в частности, его статьей 29, пунктом «е» параграфа 1 его статьи 31 и пунктом «b» параграфа 2 его статьи 34,

На основании предложения Комиссии,

С учетом заключения Европейского парламента[4],

Принимая во внимание нижеследующее:

(1) Целью Гаагской программы[5] является улучшение общих способностей Союза и его государств-членов, в частности, к борьбе с транснациональной организованной преступностью. Эта цель должна достигаться, в том числе, путем сближения законодательств. Необходимо усилить сотрудничество между государствами-членами Европейского Союза, чтобы противостоять опасности, которую представляют преступные организации и их распространение, и чтобы дать эффективный ответ на ожидания граждан и на потребности государств-членов. В этой связи пункт 14 заключений Европейского совета, заседавшего в Брюсселе 4 и 5 ноября 2004 г., указывает, что граждане Европы ожидают от Европейского Союза того, чтобы при обеспечении соблюдения основных прав и свобод он выработал более эффективный общий подход к трансграничным проблемам, таким как организованная преступность.

(2) В своем Сообщении от 29 марта 2004 г. о некоторых мероприятиях, которые надлежит предпринять в области борьбы с терроризмом и другими тяжкими формами преступности, Комиссия признала, что механизм борьбы с организованной преступностью в рамках Европейском Союзе должен быть усилен, и указала, что она разработает рамочное решение, предназначенное заменить собой Общую акцию 98/733/ПВД Совета от 21 декабря 1998 г. о признании уголовно-наказуемым деянием участия в преступной организации в государствах-членах Европейского Союза[6].

(3) Согласно пункту 3.3.2 Гаагской программы сближение материального уголовного права ставит целью облегчить взаимное признание приговоров и судебных решений, а также полицейское и судебное сотрудничество по уголовным делам, и касается сферы, которые относятся к особо тяжкой преступности с трансграничными масштабами; согласно тому же пункту следует отдавать приоритет тем сферам преступности, которые специально упоминаются в Договорах[7]. Определение преступлений, относящихся к участию в преступной организации, должно быть, поэтому, гармонизировано в государствах-членах. Таким образом, настоящее Рамочное решение должно охватывать преступления, обычно совершаемые в рамках преступной организации. Оно должно, кроме того, предусматривать в отношении физических и юридических лиц, которые совершили подобные преступления или несут за них ответственность, санкции, соответствующие тяжести этих преступлений.

(4) Обязанности, вытекающие из пункта «а» статьи 2, не должны наносить ущерба праву государств-членов признавать другие группы лиц в качестве преступных организаций, например, группы, которые не ставят целью получение финансовых выгод или иных материальных выгод.

(5) Обязанности, вытекающие из пункта «а» статьи 2, не должны наносить ущерба праву государств-членов интерпретировать понятие «преступная деятельность» как означающее совершение физических действий.

(6) Европейский Союз должен опираться на значительную работу, проведенную международными организациями, в частности, на Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности («Палермскую конвенцию»), которая была заключена от имени Европейского сообщества Решением 2004/579/ЕС Совета[8].

(7) Поскольку цели настоящего Рамочного решения не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами и, следовательно, ввиду масштабов действия могут быть лучше достигнуты на уровне Союза, Союз вправе принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, закрепленным в статье 5 Договора об учреждении Европейского сообщества, как он применен вторым абзацем статьи 2 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности настоящее Рамочное решение не выходит за рамки того, что необходимо для достижения вышеуказанных целей.

(8) Настоящее Рамочное решение соблюдает основные права и принципы, признанные Хартией Европейского Союза об основных правах, в частности, ее статьями 6 и 49. Ничто в настоящем Рамочном решении не направлено на ограничение применения или на создание препятствий для применения национальных правил в отношении основных прав и свобод, таких как право на справедливое судебное разбирательство, право на забастовку, свобода мирных собраний, свобода ассоциаций, свобода печати или выражения мнений, включая право любого лица основывать совместно с другими лицами профессиональные союзы или вступать в профессиональные союзы в целях защиты своих интересов, и связанное с этим право на проведение манифестаций.

(9) Итак, следует отменить Общую акцию 98/733/ПВД,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩЕЕ РАМОЧНОЕ РЕШЕНИЕ:

Статья 1

Определения

В целях настоящего Рамочного решения:

1) под «преступной организацией» понимается некогда учрежденное структурированное объединение более двух лиц, действующих согласованным образом в целях совершения преступлений, караемых наказанием, влекущим лишение свободы, или мерой безопасности, влекущей лишение свободы[9], как минимум, до четырех лет или более суровым наказанием, в целях прямого или косвенного извлечения финансовой выгоды или иной материальной выгоды;

2) под «структурированным объединением» понимается объединение, которое не образовалось случайным образом для незамедлительного совершения преступления и которое не обязательно имеет формально определенные роли для своих членов, постоянство в своем составе или продуманную структуру.

 

Статья 2

Преступления, относящиеся к участию в преступной организации

Каждое государство-член принимает необходимые меры к тому, чтобы один из двух охарактеризованных ниже типов поведения или оба охарактеризованных ниже типа поведения, связанного с преступной организацией, признавалось (признавались) в качестве преступления (преступлений):

а) активное участие любого лица, умышленно и с осознанием либо цели и общего характера деятельности преступной организации, либо ее намерения совершать соответствующие преступления, в ее преступной деятельности, в том числе путем предоставления информации или материальных средств, путем вербовки новых членов, а также посредством финансирования ее деятельности в любой форме, зная о том, что такое участие будет способствовать осуществлению преступной деятельности этой организации;

b) заключение любым лицом с одним или несколькими лицами соглашения, направленного на осуществление деятельности, которая, если она будет доведена до конца, выразится в совершении указанных в статье 1 преступлений, даже когда это лицо не участвует в самом осуществлении деятельности.

Статьи 3

Санкции

1. Каждое государство-член принимает необходимые меры к тому, чтобы:

а) предусмотренное в пункте «а» статьи 2 преступление подлежало в качестве максимального наказания лишению свободы сроком, по меньшей мере, от двух до пяти лет; или

b) предусмотренное в пункте «b» статьи 2 преступление подлежало такому же максимальному наказанию лишением свободы, как и преступление, в целях которого заключено соглашение, или максимальному наказанию лишением свободы сроком, по меньшей мере, от двух до пяти лет.

2. Каждое государство-член принимает необходимые меры к тому, чтобы совершение в рамках преступной организации предусмотренных в статье 2 преступлений, как они определены соответствующим государством-членом, могло признаваться отягчающим обстоятельством.

Статьи 4

Особые обстоятельства

Каждое государство-член может принимать необходимые меры к тому, чтобы обеспечить возможность сокращения предусмотренных в статье 3 наказаний или освобождения субъекта преступления от наказания, когда, например, он:

а) отказывается от своей преступной деятельности; и

b) предоставляет административным или судебным органам информацию, которую они не смогли бы получить иным путем, помогая им:

i) предотвратить преступление, обеспечить прекращение преступления или ограничить последствия преступления;

ii) установить личность или предать суду других субъектов преступления;

iii) обнаружить доказательства;

iv) лишить преступную организации незаконных ресурсов или доходов от ее преступной деятельности; или

v) воспрепятствовать совершению других предусмотренных в статье 2 преступлений.

Статья 5

Ответственность юридических лиц

1. Каждое государство-член принимает необходимые меры к тому, чтобы юридические лица могли привлекаться к ответственности за любое предусмотренное в статье 2 преступление, совершенное в их пользу всяким лицом, которое действует индивидуально или в качестве члена органа соответствующего юридического лица и занимает внутри этого юридического лица руководящее положение в силу одного из следующих оснований:

а) способность выступать представителем юридического лица;

b) наличие полномочий принимать решения от имени юридического лица;

c) наличие полномочий осуществлять власть внутри юридического лица.

2. Кроме того, государства-члены принимают необходимые меры к тому, чтобы юридические лица могли привлекаться к ответственности, если отсутствие наблюдения или руководства со стороны указанного в параграфе 1 лица сделало возможным совершение находящимся у него в подчинении лицом, предусмотренного в статье 2 преступления в пользу упомянутого юридического лица.

3. Ответственность юридических лиц согласно параграфам 1 и 2 не наносит ущерба уголовному преследованию физических лиц, выступающих исполнителями или пособниками любого преступления, предусмотренного в статье 2.

4. В целях настоящего Рамочного решения под «юридическим лицом» понимается любое образование, имеющее статус юридического лица согласно подлежащему применению праву, за исключением государств или публично-правовых образований, действующих при осуществлении своих прерогатив публичной власти, и за исключением публично-правовых международных организаций.

Статья 6

Санкции в отношении юридических лиц

1. Каждое государство-член принимает необходимые меры к тому, чтобы любое юридическое лицо, признанное ответственным в значении параграфа 1 статьи 5, подлежало эффективным, соразмерным и обладающим предупредительным эффектом санкциям, которые включают штрафы уголовно-правового или неуголовно-правового характера и, возможно, другие санкции, такие как

а) меры, влекущие за собой лишение права получать льготы или помощь со стороны публичной власти;

b) меры, влекущие за собой временный или постоянный запрет осуществлять коммерческую деятельность;

c) помещение под судебный надзор;

d) роспуск в судебном порядке;

е) временное или окончательное закрытие учреждений, использовавшихся для совершения преступления;

2. Каждое государство-член принимает необходимые меры к тому, чтобы любое юридическое лицо, признанное ответственным в значении параграфа 2 статьи 5, подлежало эффективным, соразмерным и обладающим предупредительным эффектом санкциям или мерам.

Статья 7

Юрисдикция и координация преследования

1. Каждое государство-член заботится о том, чтобы его юрисдикции охватывала, как минимум, случаи, в которых предусмотренные в статье 2 преступления были совершены:

а) полностью или частично на его территории независимо от того места, где преступная организация базируется или осуществляет свою преступную деятельность;

b) кем-либо из его граждан; или

с) в пользу юридического лица, учрежденного на территории данного государства-члена.

Любое государство-член, когда предусмотренные в статье 2 преступления были совершены за пределами его территории, может решить не применять определенные в пунктах «b» и «c» параграфа 1 правила юрисдикции либо применять их только в особых случаях или условиях.

2. Когда предусмотренное в статье 2 преступление относится к юрисдикции более одного государства-члена и любое из этих государств может правомерно возбудить преследование на основании одних и тех же фактов, заинтересованные государства-члены сотрудничают, чтобы решить, какое из них будет преследовать субъектов преступления, с целью централизации, если возможно, преследования в одном-единственном государстве-члене. С этой целью государства-члены могут обращаться к Евроюсту или к любому другому органу или механизму, существующему в рамках Европейского Союза для облегчения сотрудничества между их судебными органами и координации их действий. Специально будут учитываться следующие элементы привязки:

а) государство-член, на территории которого были совершены деяния;

b) государство-член, гражданином которого является субъект или в котором он проживает;

c) государство-член, откуда происходят потерпевшие;

d) государство-член, на территории которого был обнаружен субъект.

3. Государство-член, которое на основании своего законодательства не выдает или не передает[10] еще своих граждан, принимает необходимые меры в целях установления своей юрисдикции в отношении предусмотренных в статье 2 преступлений и, когда уместно, в целях преследования их субъектов, когда эти преступления совершены гражданами при нахождении на территории другого государства-члена

4. Настоящая статья не исключает осуществления юрисдикции в уголовно-правовой сфере, установленной государством-членом в соответствии со своим законодательством.

Статья 8

Отсутствие необходимости обязательного заявления или обвинения со стороны потерпевшего

Государства-члены обеспечивают для себя, чтобы проведение расследований или осуществление преследования в отношении предусмотренных в статье 2 преступлений не зависели от заявления или обвинения со стороны потерпевшего от преступления, по крайней мере, применительно к деянием, совершенным на территории соответствующего государства-члена.

Статья 9

Отмена существующих положений

Общая акция 98/733/ПВД отменяется.

В актах, принятых согласно разделу VI Договора о Европейском Союзе и Договора об учреждении Европейского сообщества, ссылка на участие в преступной организации в значении настоящего Рамочного решения заменяет собой ссылки на участие в преступной организации в значении вышеупомянутой Общей акции.

Статья 10

Практическое осуществление и доклады

1. Государства-члены принимают необходимые меры с целью обеспечить свое соответствие положениям настоящего Рамочного решения до 11 мая 2010 г.

2. До 11 мая 2010 г. государства-члены направляют Генеральному секретариату Совета и Комиссии текст положений, трансформирующих в свое национальное право обязанности, вытекающие из настоящего Рамочного решения. На основе доклада, составленного исходя из этой информации, и письменного доклада Комиссии Совет до 11 ноября 2012 г. проверяет, в какой мере государства-члены обеспечили свое соответствие положениям настоящего Рамочного решения.

 

Статья 11

Территориальное применение

Настоящее Рамочное решение применяется к Гибралтару.

Статья 12

Вступление в силу

Настоящее Рамочное решение вступает в силу со дня его опубликования в Официальном журнале Европейского Союза.

Совершено в Люксембурге 24 октября 2008 г.

От имени Совета

Председатель

M. ALLIOT-MARIE



[1] ПВД – правосудие и внутренние дела (франц.:JAI, англ.: JHA, нем.: JI).

[2] Journal officiel de l’Union europeenne L 300 du 11.11.2008, p. 42. Перевод и предисловие Четверикова А.О.

[3] См.: Proposition de decision-cadre du Conseil concernant la lutte contre la criminalite organisee (presentee par la Commission) // Bruxelles, le 19.1.2005. COM(2005) 6 final. P. 2 – 3.

[4] Заключение, вынесенное по итогам необязательной консультации (еще не опубликовано в Официальном журнале). – Прим. оригинала.

[5] Принятая Советом Европейского Союза в ноябре 2004 г. программа дальнейших мер по формированию пространства свободы, безопасности и правосудия. – Прим. перев.

[6] JO L 351 du 29.12.1998, p. 1. – Прим. оригинала.

[7] В учредительных договорах Европейского Союза. – Прим. перев.

[8] JO L 261 du 6.8.2004, p. 69. – Прим. оригинала.

[9] «Мера безопасности» – заменяющая или дополняющая уголовное наказание мера уголовной ответственности, которая предусматривается законодательством некоторых государств-членов Европейского Союза за совершение преступлений (например, ФРГ). Кроме мер безопасности, связанных с лишением свободы, существуют меры безопасности, не связанные с лишением свободы. – Прим. перев.

[10] Имеется в виду передача во исполнение «европейского ордера на арест». – Прим. перев.