(перевод и комментарий Калиниченко П.А.)
Регламент ЕС об учреждении Европейского агентства по окружающей среде и Европейской сети информации и наблюдения за окружающей средой
Регламент 1210/90 по существу ввёл общую для Сообщества систему мониторинга окружающей среды и учредил информационный инструмент экологической политики ЕС – Европейское агентство по окружающей среде (ЕАОС). Европейское агентство по окружающей среде является учреждением Европейского сообщества, Регламент 1210/90 выступает в качестве его устава. ЕАОС выполняет очень важную, уникальную работу по сбору и анализу информации о состоянии окружающей среды на континенте. Не случайно создание ЕАОС приветствовалось в Парижской хартии для новой Европы, подписанной государствами-участниками СБСЕ в ноябре 1990 года. «Де-факто» Агентство начало функционировать только с декабря 1993 года, штаб-квартира была определена в г. Копенгаген.
Первоначально статья 20 Регламента устанавливала возможность в ближайшем будущем наделить Агентство важными функциями по проведению политики ЕС в отношении окружающей среды. В частности такими, как участие в контроле имплементации экологического законодательства Союза, разработки стандартов системы «эко-лейбл», учреждённой Регламентом 880/92 от 23 марта 1992 г., а также проведение мероприятий направленных на совершенствование критериев оценки воздействия на окружающую среду, предусмотренных Директивой 85/337/ЕЭС. Как указывалось в преамбуле документа, Регламент должен был быть пересмотрен через два года после его принятия. Однако через два года после принятия Регламента 1210/90, ЕАОС ещё даже не приступило к деятельности. Пересмотр Регламента состоялся только в 1999 году, когда Советом был утверждён Регламент 933/1999 от 29 апреля 1999 г. изменяющий Регламент 1210/90. Согласно изменениям, Агентство лишь частично было наделено теми полномочиями, которые на него планировалось возложить в соответствии с прежней редакцией ст. 20. Новая же редакция ст. 20 не содержит каких-либо положений о будущем расширении компетенции Агентства.
Статья 19 Регламента 1210/90 указывает, что в работе Европейского агентства по окружающей среде могут участвовать не только государства-члены, но и другие государства, разделяющие подход Сообщества и государств-членов к задачам Агентства. Это в полной мере относится и к Российской Федерации, тем более, что подобное участие определяется как возможное средство экологического сотрудничества между ЕС и РФ в ст. 69 Соглашения о партнёрстве и сотрудничестве, заключённом в 1994 году между Россией с одной стороны и Европейскими сообществами и их государствами-членами с другой.
РЕГЛАМЕНТ СОВЕТА (ЕЭС) № 1210/90
от 7 мая 1990 года
об учреждении Европейского агентства по окружающей среде и Европейской сети информации и наблюдения за окружающей средой[i] (с изменениями и дополнениями, внесёнными Регламентом Совета (ЕС) № 933/1999 от 29 апреля 1999 года)[ii].
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор об учреждении Европейского Экономического Сообщества, и в частности его статью 130s,
Принимая во внимание предложение Комиссии,
Принимая во внимание заключение Европейского Парламента,
Принимая во внимание заключение Экономического и Социального Комитета,
Поскольку Договор создаёт условия для развития и проведения политики Сообщества в отношении окружающей среды, и предусматривает цели и принципы, которые должны направлять такую политику;
<…>
Поскольку, в соответствии с Решением 85/338/ЕЭС, Комиссия приняла рабочую программу относительно экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в Сообществе[iii];
<…>
Поскольку сбор, обработка и анализ данных по окружающей среде на Европейском уровне необходимы в общем для обеспечения объективной, надёжной и сравнимой информации, которая будет давать возможность Сообществу и Государствам-членам принимать адекватные меры по защите окружающей среды, оценивать результаты таких мер и обеспечивать, чтобы общественность была соответствующе информирована о состоянии окружающей среды;
<…>
Поскольку желательно снабдить Агентство возможностью быть открытым для других стран, которые разделяют отношение Сообщества и Государств-членов к целям Агентства, на основе соглашений между ними и Сообществом;
<…>
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩИЙ РЕГЛАМЕНТ:
СТАТЬЯ 1
1. Настоящий Регламент учреждает Европейское агентство по окружающей среде и нацеливает на подключение Европейской сети информации и наблюдения за окружающей средой.
2. Для достижения целей защиты и улучшения окружающей среды, определённых Договором и последующими программами действий Сообщества в отношении окружающей среды, а также устойчивого развития, задание предоставить Сообществу и Государствам-членам:
— объективную, достоверную и сравнимую информацию на Европейском уровне, позволяющую им принимать адекватные меры по защите окружающей среды, оценивать результаты таких мероприятий и обеспечивать общественность соответствующей информацией о состоянии окружающей среды,
— с этой целью, необходимую научную и техническую поддержку.
СТАТЬЯ 2
Для намерений выполнить задание, поставленное в Статье 1, задачами Агентства являются:
I) учредить, совместно с Государствами-членами, и координировать сеть, упомянутую в Статье 4. В этом контексте, Агентство ответственно за сбор, обработку и анализ данных, в частности по областям, упомянутым в Статье 3. Оно также ответственно за продолжение работы начатой по Решению 85/338/ЕЭС;
II) — обеспечивать Сообщество и Государства-члены объективной информацией, необходимой для определения и проведения правильной и эффективной политики в отношении окружающей среды; для этой цели, в частности обеспечивать Комиссию информацией, нужной для неё, чтобы осуществить дальнейшие задачи отождествления, подготовки и оценки мероприятий и законодательства в области окружающей среды;
— содействовать мероприятиям по мониторингу окружающей среды путём соответствующей основанной в докладе поддержки (включая помощь в проведении опросов, в процессе предоставления докладов государств-членов и анализа результатов), в соответствии с долгосрочной рабочей программой и целями координирующего доклада;
— консультировать отдельные государства-члены по их просьбе и в том случае, если это согласовывается с ежегодной рабочей программой Агентства, по развитию, учреждению и внедрению их системы мониторинга окружающей среды, осуществляя эту деятельность без ущерба для других положений настоящей статьи. Такие консультации могут также включать подробные обзоры экспертов на основе специальной просьбы государств-членов;
III) регистрировать, сопоставлять и оценивать данные по состоянию окружающей среды, делать экспертные доклады о качестве, чувствительности и нагрузке на окружающую среду в пределах территории Сообщества, обеспечить единообразие критериев оценки данных по окружающей среде применяемых во всех Государствах-членах, развивать в дальнейшем и обеспечивать справочные центры экологической информации. Комиссия использует эту информацию для цели обеспечить имплементацию законодательства Сообщества по окружающей среде;
IV) оказывать помощь в обеспечении сравнимости данных по окружающей среде на Европейском уровне, а если необходимо, поощрять соответствующими средствами совершенствование гармонизации методов измерений;
V) содействовать инкорпорации Европейской информации по окружающей среде в международные программы мониторинга окружающей среды, которые приняты Организацией Объединённых Наций и её специализированными учреждениями;
VI) публиковать доклад о состоянии, изменении и исследованиях окружающей среды каждые пять лет, прилагая показательные доклады ориентированные на специальные исследования;
VII) стимулировать развитие и применение техники предвидения изменения окружающей среды так, чтобы адекватные охранные мероприятия могли быть предприняты своевременно;
VIII) стимулировать развитие методов оценки стоимости ущерба окружающей среде и стоимости превентивных, защитных и восстановительных действий в отношении окружающей среды;
IX) стимулировать обмен информацией по лучшим технологиям доступным для превенции или уменьшения ущерба окружающей среде;
X) сотрудничать с органами и программами упомянутыми в Статье 15;
XI) обеспечить широкое распространение достоверной информации об окружающей среде, в частности о состоянии окружающей среды, для широкой общественности и, наконец, поощряя использование новых телематических технологий для этих целей;
XII) поддерживать Комиссию в процессе обмена информации о методологиях оценки окружающей среды и улучшению практики;
XIII) содействовать Комиссии в распространении информации о результатах соответствующих экологических исследований в формах, которые могут лучшим образом способствовоть развитию политики.
СТАТЬЯ 3
1. Приоритетные сферы деятельности Агентства включают по возможности все элементы, позволяющие ему собирать информацию, делающую возможным описание существующего и предполагаемого состояния окружающей среды со следующих точек зрения:
i) качества окружающей среды;
ii) нагрузки на окружающую среду;
iii) чувствительности окружающей среды;
включая их положение в контексте устойчивого развития.
2. Агентство снабжает информацией, которая может прямо использоваться при проведении политики Сообщества по окружающей среде.
Приоритеты будут отданы следующим областям работы:
— качество воздуха и выбросы в атмосферу,
— качество воды, загрязняющие вещества и водные ресурсы,
— состояние почвы, флоры и фауны, и биотопов,
— землепользование и природные ресурсы,
— регулирование отходов,
— шумовые загрязнения,
— химические вещества, которые заражают окружающую среду,
— охрана побережья и морской среды.
В частности, охватываются трансграничные, межгосударственные и глобальные феномены.
Социально-экономическое измерение также принимается во внимание.
Агентство может также сотрудничать в области информационного обмена с другими органами, в том числе с рабочей сетью IMPEL.
В своей деятельности Агентство должно избегать дублирования существующей деятельности других институтов и органов.
СТАТЬЯ 4
1. Сеть включает в себя:
— важнейшие составные элементы национальных информационных сетей,
— национальные опорные пункты,
— тематические центры.
2. С целью скорейшего и эффективного подключения сети, Государства-члены в течение шести месяцев с момента вступления в силу настоящего Регламента информируют Агентство о важнейших составных элементах своих национальных сетей информации об окружающей среде, особенно в приоритетных сферах, упомянутых в Статье 3 (2), включая каждый институт, который по их суждению может содействовать работе Агентства, принимая во внимание надобность обеспечения по возможности полного географического охвата их территории.
Государства-члены информируют Агентство о важнейших составных элементах их национальных сетей информации об окружающей среде. Государства-члены должны, насколько приемлемо, сотрудничать с Агентством и вносить вклад в работу Европейской сети информации и наблюдения за окружающей средой в соответствии с рабочей программой Агентства по сбору, обработке и анализу данных, собранных на национальном уровне. Государства-члены могут также присоединяться к сотрудничеству по данным вопросам на транснациональном уровне.
3. Государства-члены могут в частности назначить из институтов, упомянутых в параграфе 2 или других организаций, учреждённых на их территории «национальный опорный пункт» для координации и/или передачи информации, собранной на национальном уровне Агентству или институтам или органам, входящим в сеть, включая тематические центры, упомянутые в параграфе 4.
4. Государства-члены могут также в течение периода, изложенного в параграфе 2, определить институты или другие организации, учреждённые на их территории, которые могли бы получить особое поручение по кооперации с Агентством по некоторым предметам, имеющим особый интерес. Подобным образом определённый институт должен заключить соглашение с Агентством, чтобы действовать как тематический центр сети для выполнения специфических задач. Такие центры сотрудничают с другими институтами, входящими в сеть.
5. В течении шести месяцев получения информации, упомянутой в параграфе 2, Агентство утверждает важнейшие элементы сети на основе решения правления и соглашениях, упомянутых в Статье 5.
Тематические центры назначаются правлением как определено в Статье 8 (1) на период не превышающий срок каждой долгосрочной программы в соответствии со Статьёй 8(4). Каждое назначение может, однако, быть возобновлено
6. Специфические задачи тематических центров ставятся в долгосрочной рабочей программе Агентства, указанной в Статье 8 (4).
7. В частности в свете долгосрочной рабочей программы, Агентство периодически пересматривает составные элементы сети как указанно в параграфе 2 и делают такие изменения, какие предпишет правление, обращая внимание на каждое новое назначение, сделанное Государствами-членами.
СТАТЬЯ 5
Агентство может договариваться с институтами и органами, входящими в сеть, как упомянуто в Статье 4, по необходимым приготовлениям, в частности контрактам, для успешного выполнения задач, которые могут быть возложены на них. Государства-члены могут обеспечивать, в отношении национальных институтов и организаций на своей территории, что каждые приготовления с Агентством делаются при согласии национальных опорных пунктов.
СТАТЬЯ 6
Данные по окружающей среде, поступающие в или исходящие из Агентства могут публиковаться и делаться достоянием общественности, подвергаться в соответствии с правилами Комиссии и Государств-членов информационным ограничениям, в частности в отношении конфиденциальности.
СТАТЬЯ 7
Агентство имеет статус юридического лица. Оно пользуется во всех Государствах-членах полной праводееспособностью, предоставляемой юридическим лицам согласно их законодательству.
СТАТЬЯ 8
1. Агентство имеет правление, в которое входят по одному представителю от каждого Государства-члена и два представителя Комиссии. В дополнение, в нём может быть представлено одним представителю каждое другое государство, которое участвует в Агентстве в соответствии с установленными задачами.
В дополнение, Европейский Парламент назначает, в качестве членов правления, двух учённых, имеющих квалификацию в области охраны окружающей среды, которые выбираются на основе персонального вклада, который они могут внести в работу Агентства.
Каждый член правления может быть представлен заместителем.
2. Правление избирает председателя из числа своих членов на трёхлетний период и принимает собственные правила процедуры. Каждый член правления имеет голос. Правление избирает бюро, которому оно может делегировать полномочия по принятию решений, в соответствии с правилами их принятия.
3. Решение правления принимается большинством в две трети голосов членов правления.
4. Правление принимает долгосрочную программу действий, основывающуюся на приоритетных сферах, упомянутых в Статье 3 (2), используемую как базис деятельности Исполнительного Директора, упомянутого в Статье 9, после консультации с научным комитетом, упомянутым в Статье 10, и получении заключения Комиссии. Долгосрочная программа действий, без ущерба для ежегодной бюджетной процедуры Сообщества, включает долгосрочную бюджетную смету.
5. В соответствии с долгосрочной программой, правление каждый год принимает рабочую программу Агентства, как базис деятельности Исполнительного Директора, после консультации с научным комитетом и получении заключения Комиссии. Эта программа может быть изложена в течение года по той же процедуре.
6. К 31 марта по истечении каждого года, правление предоставляет годовой генеральный доклад о деятельности Агентства. Исполнительный Директор направляет его в Европейский Парламент, Совет, Комиссию и Государствам-членам.
СТАТЬЯ 9
1. Агентство возглавляет Исполнительный Директор, назначаемый правлением по предложению Комиссии на пятилетний период, который может быть назначен вновь. Исполнительный Директор официально представляет Агентство. Он ответственен за:
— соответствующие приготовление и исполнение решений и программ, принятых правлением,
— оперативное руководство Агентством,
— выполнение задач, поставленных Статьями 12 и 13,
— приготовление и публикацию докладов, предусмотренных Статьёй 2 (VI),
— дела относительно персонала, для осуществления задач перечисленных в статье 8(4) и (5).
Он получает заключение научного комитета, упомянутого в Статье 10, с целью формирования штата научных сотрудников Агентства.
2. Исполнительный Директор отчитывается перед правлением о своей деятельности.
СТАТЬЯ 10
1. Правлению и Исполнительному Директору ассистирует научный комитет, представляющий заключения в случаях предусмотренных настоящим Регламентом и по любому научному вопросу, возникающему в процессе деятельности Агентства, если правление или Исполнительный Директор запросят об этом.
Заключения научного комитета публикуются.
2. Научный комитет состоит из лиц, имеющих особую квалификацию в области окружающей среды, назначаемых правлением на срок четыре года, который может быть продлён ещё на один срок, принимая во внимание, inter alia, научные области, которые необходимо представить в комитете в целях содействия Агентству в этих областях деятельности. Он функционирует по правилам процедуры, определёнными в Статье 8 (2).
СТАТЬЯ 11
1. Смета составляется по всем доходам и расходам Агентства на каждый финансовый год, который совпадает с календарным годом, она входит в бюджет Агентства.
2. Доходы и расходы, приведённые в бюджете, состоят в балансе.
3. Доходы Агентства, без пренебрежения другими источниками, состоят из субсидий Сообщества, входящих в основной бюджет Европейского Сообщества, и из платежей за предоставляемые услуги.
4. Расходы Агентства включают, inter alia, оплату труда персонала, административные и инфраструктурные расходы, оперативные растраты и расходы по оплате контрактов, заключённых с институтами и органами, входящими в сеть, а также с третьими сторонами.
СТАТЬЯ 12
1. К 31 марта каждого года Исполнительный Директор составляет приблизительную смету доходов и расходов на следующий финансовый год и направляет её правлению вместе с учредительным планом.
2. Правление составляет окончательную смету, сопровождаемую учредительным планом, и направляет незамедлительно это Комиссии, которая на этой основе принимает и разрабатывает соответствующий приблизительный бюджет, который передаётся на рассмотрение Совета согласно Статье 203 Договора[iv].
3. Правление принимает бюджет Агентства перед началом финансового года, приведя его по необходимости в соответствии с субсидиями Сообщества и другими источниками доходов Агентства.
СТАТЬЯ 13
1. Исполнительный Директор исполняет бюджет Агентства.
2. Наблюдение за совершением и оплатой всех расходов Агентства и за поступлением и пополнением всех доходов Агентства возлагаются на финансового контролёра, назначаемого правлением.
3. К 31 марта каждого года, Исполнительный Директор посылает Комиссии, правлению и Палате Аудиторов отчёт по всем доходам и расходам Агентства за прошедший финансовый год. Палата Аудиторов проверяет его в соответствии со Статьёй 206а Договора[v].
4. Правление даёт оценку деятельности Исполнительного Директора по исполнению бюджета.
СТАТЬЯ 14
После представления заключения Палатой Аудиторов, правление принимает внутренние финансовые положения, определяющие в частности, процедуру принятия и исполнения бюджета.
СТАТЬЯ 15
1. Агентство активно пытается сотрудничать с другими органами и программами Сообщества, а конкретно с Объединённым Исследовательским Центром, Статистическим Бюро и программами исследований и развития в области окружающей среды, проводимыми Сообществом. В частности:
— сотрудничество с Объединённым исследовательским центром включает задачи определённые в Приложении (пункт А),
— координация со Статистическим Бюро Европейских Сообществ (Евростат) и статистической программой Европейских Сообществ будет протекать по направлениям, обозначенным в Приложении (пункт В).
2. Агентство также сотрудничает активно с другими органами, такими, как Европейское Космическое Агентство, Организация Экономического Сотрудничества и Развития, Совет Европы и Международное Энергетическое Агентство, так же как и с Организацией Объединённых Наций и её специализированными учреждениями, в частности с Программой ООН по окружающей среде (ЮНЕП), Всемирной Метеорологической Организацией и Международным агентством по атомной энергии,
2а. Агентство может сотрудничать в областях представляющих совместный интерес с теми учреждениями в странах, не являющихся государствами-членами Сообщества, которые могут предоставлять данные, информацию, осуществлять экспертизу, разрабатывать методологию сбора данных, их анализ и оценку, которые имеют взаимный интерес и необходимы для успешного выполнения работы Агентства.
3. Сотрудничество, упомянутое в параграфах 1, 2 и 2а должно, в частности, принимать во внимание необходимость избежания какого-либо дублирования усилий.
СТАТЬЯ 16
Протокол о привилегиях и иммунитетах Европейских Сообществ распространяется на Агентство.
СТАТЬЯ 17
Персонал Агентства попадает под действия Регламентов и Правил, применяемых в отношении других должностных лиц и служащих Европейских Сообществ.
Агентство обладает полномочиями в отношении собственного персонала аналогичными с Назначающим Органом.
Правление, по соглашению с Комиссией, принимает соответствующие внутренние правила.
СТАТЬЯ 18
1. Договорные обязательства Агентства регулируются правом, применимым к контракту. Суд Европейских Сообществ имеет юрисдикцию отправлять правосудие по делу в соответствии с арбитражной оговоркой, содержащейся в контракте заключённым с Агентством.
2. В случае внедоговорных обязательств, Агентство в соответствии с общими основными принципами права Государств-членов, возмещает ущерб причинённый Агентством или его служащими при исполнении служебных обязанностей.
Суд имеет юрисдикцию по разрешению конфликтов о компенсации подобного ущерба.
3. Персональные обязательства служащих в отношении Агентства регулируются положениями, применяемыми к персоналу Агентства.
СТАТЬЯ 19
Агентство открыто для стран, которые не являются членами Европейских Сообществ, но которые разделяют отношение Сообществ и Государств-членов к целям Агентства, на основе соглашений заключённых между ними и Сообществом следуя процедуре по Статье 228 Договора[vi].
СТАТЬЯ 20
1. Агентство проводит оценку эффективности собственной деятельности до 15 сентября 1999 года и представляет доклад правлению, Комиссии, Совету и Европейскому парламенту.
2. Не позднее, чем 31 декабря 2003 года на основе доклада Комиссии, Совет должен рассмотреть достижения Агентства, и достижения поставленных задач, в свете всей политики Сообщества по окружающей среде.
СТАТЬЯ 21
Настоящий Регламент вступает в силу в день, следующий за днём, который назначат компетентные органы на заседании Агентства.
Настоящий Регламент обязателен во всей своей полноте и прямо применяется в Государствах-членах.
Совершено в Брюсселе, 7 мая 1990 года.
ЗА СОВЕТ
ПРЕЗИДЕНТ
Дж. КОЛЛИНЗ
[i] OJ L 120 11.05.90 p. 0001 – 0006
[ii] OJ L 117 5.5.99 p. 0001 – 0004
[iii] Программа “CORINE” (прим. пер.).
[iv] Сегодня это статья 272 Договора о ЕС (прим. пер.).
[v] Данная статья отменена Амстердамским договором 1997 г.
[vi] Сегодня статья 300 Договора о ЕС.