Декларация основных прав и свобод. Перевод А.О.Четверикова


ДЕКЛАРАЦИЯ ОСНОВНЫХ ПРАВ И СВОБОД


ПРЕАМБУЛА

во имя народов Европы
Поскольку для продолжения и оживления процесса демократического объединения Европы, принимая во внимание создание внутреннего пространства без границ и помня об особой ответственности Европейского Парламента в отношении благополучия мужчин и женщин, существенное значение имеет подтверждение существования общей правовой традиции, основанной на уважении к человеческому достоинству и основным правам,

Поскольку являются недопустимыми меры, не совместимые с основными правами, и помня, что эти права вытекают из договоров об учреждении Европейских сообществ, общих конституционных традиций государств-членов, Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, действующих документов институтов, и получили развитие в прецедентном праве Суда Европейских сообществ,

европейский парламент, выражая эти права, настоящим принимает следующую Декларацию, обращается ко всем гражданам активно ее поддерживать и вручить ее Парламенту, который должен быть избран в июне 1989 г.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1
Достоинство

Человеческое достоинство ненарушимо.

Статья 2
Право на жизнь

Каждый имеет право на жизнь, свободу и безопасность личности.

Никто не может подвергаться пыткам, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.

Статья 3
Равенство перед законом

1. В сфере применения права Сообщества все равны перед законом.

2. Запрещается всякая дискриминация на таких основаниях, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные взгляды, национальное или социальное происхождение, принадлежность к национальному меньшинству, собственность, рождение или иной статус.

3. Запрещается всякая дискриминация между европейскими гражданами на основании гражданства.

4. Должно быть обеспечено равенство между мужчинами и женщинами перед законом, в частности, в сферах трудовой деятельности, образования, семьи, социального обеспечения и обучения.

Статья 4
Свобода мысли

Каждый имеет право на свободу мысли, совести и религии.

Статья 5
Свобода мнений и информации

1. Каждый имеет право на свободу высказываний. Данное право включает свободу мнений и свободу получать и сообщать информацию и идеи, в частности, философские, политические и религиозные.

2. Искусство, наука и исследование свободны от ограничений. Уважается академическая свобода.

Статья 6
Неприкосновенность частной жизни

1. Каждый имеет право на уважение и защиту своей индивидуальности.

2. Гарантируется уважение неприкосновенности частной и семейной жизни, репутации, жилища и частной корреспонденции.

Статья 7
Защита семьи

Семья пользуется правовой, экономической и социальной защитой.

Статья 8
Свобода передвижения

1. Граждане Сообщества имеют право свободно передвигаться и выбирать себе место жительства в пределах территории Сообщества. В пределах этой территории они могут осуществлять любую профессиональную деятельность.

2. Граждане Сообщества свободны покидать и возвращаться на территорию Сообщества.

3. Вышеуказанные права не подлежат никаким ограничениям, кроме тех, которые соответствуют Договорам об учреждении Европейских сообществ.

Статья 9
Право собственности

Гарантируется право собственности. Никто не может быть лишен своего имущества, кроме тех случаев, когда это признано необходимым в публичных интересах, и согласно условиям, предусмотренными законом, и при условии справедливой компенсации.

Статья 10
Свобода собраний

Каждый имеет право участвовать в мирных собраниях и демонстрациях.

Статья 11
Свобода объединения

1. Каждый имеет право на свободу объединения, включая право создавать и вступать в политические партии и профессиональные союзы.

2. Ни от кого в своей частной жизни не может быть потребовано раскрыть свое членство в любом объединении, которое не является нелегальным.

Статья 12
Свобода выбора профессии

1. Каждый имеет право свободно выбирать профессию и место работы, свободно заниматься этой профессией.

2. Каждый имеет право на надлежащее профессиональное обучение в соответствии со своими способностями и отвечающее его трудовой функции.

3. Никто не может быть произвольно лишен своей работы, и никого нельзя принуждать заниматься определенной работой.

Статья 13
Условия труда

1. Каждый имеет право на справедливые условия труда.

2. Подлежат принятию необходимые меры с целью гарантировать здоровье и безопасность на рабочем месте, и уровень вознаграждения, который дает возможность вести достойную жизнь.

Статья 14
Коллективные социальные права

1. Гарантируется право на ведение переговоров между работодателями и работниками.

2. Право предпринимать коллективные действия, включая право на забастовку, гарантируется с учетом обязанностей, которые могут вытекать из существующих законов и коллективных соглашений.

3. Работники имеют право быть регулярно информированными об экономическом и социальном положении на своем предприятии, и на проведение с ними консультаций по решениям, способным затрагивать их интересы.

Статья 15
Социальное обеспечение

1. Каждый имеет право воспользоваться любыми мерами, обеспечивающими ему обладание максимально возможно лучшим состоянием здоровья.

2. Работники, лица, занимающиеся индивидуальной трудовой деятельностью, и их иждивенцы имеют право на социальное обеспечение или эквивалентную систему.

3. Каждый, кто не обладает достаточными средствами, имеет право на социальную и медицинскую помощь.

4. Те, кто не по собственной вине неспособны обеспечить себя адекватным жилищем, имеют право на помощь в этом вопросе со стороны соответствующих публичных властей.

Статья 16
Право на образование

Каждый имеет право на образование и профессиональное обучение, соответствующие их способностям.

Существует свобода образования.

Родители имеют право определять подобное образование в соответствии со своими религиозными и философскими убеждениями.

Статья 17
Принцип демократии

1. Вся публичная власть исходит от народа и должна осуществляться в соответствии с принципами господства права.

2. Всякая публичная власть должна избираться непосредственно или быть подотчетной избранному непосредственно парламенту.

3. Европейские граждане имеют право участвовать в выборах Европейского Парламента путем свободного, прямого и тайного всеобщего голосования.

4. Европейские граждане имеют равное право избирать и баллотироваться кандидатом на выборах.

5. Вышеуказанные права не подлежат ограничениям кроме как, когда подобные ограничения соответствуют Договорам об учреждении Европейских сообществ.

Статья 18
Право на доступ к информации

Каждому гарантируется право доступа к информации и право на внесение исправлений в затрагивающие его административные документы и данные.

Статья 19
Обращение в суды

1. Каждый, права и свободы которого нарушены, имеет право обратиться с иском в суд или трибунал, указанный законом.

2. Каждый управомочен на рассмотрение его дела на началах справедливости, гласности и в разумный срок независимым и беспристрастным судом или трибуналом, установленным законом.

3. Обращение к правосудию должно быть эффективным и включать положение о юридической помощи тем, кто в ином случае не обладал бы достаточными средствами обеспечить себе юридическое представительство.

Статья 20
Non bis in idem

Никого нельзя подвергать преследованию или осуждению за правонарушения, по которым они уже были оправданы или осуждены.

Статья 21
Недопустимость обратной силы

Никакая ответственность не может быть возложена за любое действие или бездействие, которое не подлежало ответственности в момент его совершения.

Статья 22
Смертная казнь

Смертная казнь отменяется.

Статья 23
Право петиций

Каждый имеет право направлять письменные просьбы и жалобы Европейскому Парламенту.

Детальные положения, регулирующие осуществление этого права, устанавливаются Европейским Парламентом.

Статья 24
Окружающая среда и защита потребителей

1. Нижеследующее образует составную часть политики Сообщества:

— сохранение, защита и улучшение качества окружающей среды,

— защита потребителей и пользователей от рисков ущерба их здоровью и безопасности, и от несправедливых коммерческих сделок.

2. От институтов Сообщества требуется принятие всех мер, необходимых для достижения этих целей.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 25
Сфера применения

1. Настоящая Декларация предоставляет защиту каждому гражданину в сфере применения права Сообщества.

2. Когда определенные права зарезервированы за гражданами Сообщества, может быть принято решение распространить все или часть преимуществ из этих прав на других лиц.

3. Гражданином Сообщества в настоящей Декларации признается любое лицо, обладающее гражданством одного из государств-членов.

Статья 26
Пределы

Перечисленные в настоящей Декларации права и свободы могут быть ограничены в разумных пределах, необходимых в демократическом обществе, только посредством закона, который во всех случаях должен уважать существо подобных прав и свобод.

Статья 27
Степень защиты

Никакое положение в настоящей Декларации не должно пониматься как ограничивающее защиту, предоставляемую правом Сообщества, правом государств-членов, международным правом и международными конвенциями, а также общим признанием основных прав и свобод или таковым, которое находится в процессе своего формирования.

Статья 28
Злоупотребление правами

Никакое положение в настоящей Декларации не должно пониматься как подразумевающее право осуществлять любую деятельность или совершать любые действия, направленные на ограничение или уничтожение изложенных в ней прав и свобод.