ДЕКЛАРАЦИЯ ГЛАВ ГОСУДАРСТВ ИЛИ ПРАВИТЕЛЬСТВ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА О РАТИФИКАЦИИ ДОГОВОРА, УСТАНАВЛИВАЮЩЕГО КОНСТИТУЦИЮ ДЛЯ ЕВРОПЫ
(Европейский совет, 16 – 17 июня 2005 г.)[1]
Мы провели широкомасштабный анализ процесса ратификации Договора, устанавливающего Конституцию для Европы. Этот Договор есть результат коллективного процесса, призванный дать адекватный ответ с целью обеспечить более демократическое, более прозрачное и более эффективное функционирование расширенного Европейского Союза.
Наше европейское устремление, которое так хорошо служило нам в течение свыше 50 лет и которое позволило Европе объединиться вокруг общей концепции, остается более чем когда-либо уместным. Именно оно позволяет обеспечивать благосостояние граждан, защиту наших ценностей и наших интересов, и принять на себя нашу ответственность в качестве международного актера первого плана. Чтобы лучше бороться с безработицей и социальной обездоленностью, чтобы способствовать устойчивому экономическому росту, чтобы отвечать на вызовы глобализации, чтобы сохранять внутреннюю и внешнюю безопасность, чтобы защищать окружающую среду, нам нужна Европа – Европа более единая и более солидарная.
К настоящему дню 10 государств-членов успешно завершили процедуры ратификации и тем самым выразили свое согласие с Конституционным договором. Мы приняли к сведению результаты референдумов во Франции и в Нидерландах. Мы полагаем, что эти результаты не ставят под сомнение приверженность граждан европейскому строительству. Однако граждане выразили опасения и беспокойства, которые надлежит учитывать. Следовательно, необходимо предпринять совместное размышление по этому поводу.
Данный период размышления будет использован для того, чтобы позволить провести в каждой из наших стран широкие дебаты с участием как граждан, гражданского общества, социальных партнеров, национальных парламентов, так и политических партий. Эти мобилизующие дебаты, которые уже сейчас проходят во многих государствах-членах, должны быть интенсифицированы и расширены. Европейские институты также должны будут внести в них свой вклад; особая роль в этом контексте отводится Комиссии.
Недавние события не подвергают сомнению правомерность продолжения процессов ратификации. Мы договорились о том, что график ратификации в разных государствах-членах при необходимости будет изменен в свете этих событий и сообразно обстоятельствам в данных государствах-членах.
Мы назначаем себе встречу в первом полугодии 2006 г. с целью провести общую оценку национальных дебатов и договориться о дальнейшем развитии процесса.
[1] Déclaration des chefs d’État ou de gouvernement des États membres de l’Union européenne sur la ratification du traité établissant une Constitution pour l’Europe (Conseil européen des 16/17 juin 2005); Declaration by the Heads of State or Government of the Member States of the European Union on the ratification of the Treaty establishing a Constitution for Europe (European Council, 16 and 17 June 2005). Doc No. SN 117/05. Bruxelles, le 18 juin 2005. Перевод Четверикова А.О.