Общая позиция Совета по борьбе с терроризмом. Перевод Четверикова А.О.

ОБЩАЯ ПОЗИЦИЯ СОВЕТА
от 27 декабря 2001 г.
о борьбе с терроризмом[1]

(2001/930/PESC)

Общая позиция «О борьбе с терроризмом» – рамочный правовой акт, призванный зафиксировать программу действий Европейского Союза в сфере борьбы с террористической деятельностью и ее субъектами в масштабах всей Европы и на международной арене в целом.

Большинство положений этого документа являются нормами-задачами, на базе которых Европейским Союзом, Сообществом, государствами-членами должны быть изданы специальные правовые акты и предприняты конкретные шаги по противодействию международному терроризму.

Некоторые правовые акты в соответствие с общей позицией утверждены одновременно с ней и уже реализуются. Речь идет о законодательстве Союза, направленном на замораживание активов и применение иных финансовых санкций против субъектов террористической деятельности: общая позиция Совета от 27 декабря 2001 г. «О введении специальных мер с целью борьбы с терроризмом» (2001/931/PESC) и регламент Совета (ЕС) № 2580/2001 от 27 декабря 2001 г. «Об установлении специальных ограничительных мер в отношении отдельных лиц и образований в рамках борьбы с терроризмом» (см.: Обзор законодательства от 21 января 2002 г.).

Общая позиция «О борьбе с терроризмом» издана в рамках второй «опоры» Европейского Союза – общей внешней политики и политики безопасности (франц.: PESC). Для ее принятия также использованы полномочия в рамках сотрудничества полиций и судебных органов в уголовно-правовой сфере – третьей «опоры» Союза.

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Руководствуясь Договором о Европейском Союзе, в частности, его статьями 15 и 34,

Принимая во внимание нижеследующее:

(1) 21 сентября 2001 г. на своем чрезвычайном заседании Европейский совет заявил о том, что терроризм представляет собой реальный вызов для всей планеты и для Европы, и что борьба с ним будет служить приоритетной целью Европейского Союза.

(2) 28 сентября 2001 г. Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял резолюцию 1373 (2001), в которой подтвержден факт существования угрозы миру и безопасности, исходящей от террористических актов, и предлагаются меры по борьбе с терроризмом, в том числе, с финансированием терроризма и с укрывательством террористов.

(3) 8 октября 2001 г. Совет подтвердил решимость Европейского Союза и его государств-членов в полной мере принять участие на началах координации осуществляемых действий в глобальной антитеррористической коалиции под эгидой Организации Объединенных Наций. Совет также напомнил о решимости Европейского Союза нанести удар по источникам финансирования терроризма в тесном сотрудничестве с Соединенными Штатами Америки.

(4) 19 октября 2001 г. Европейский совет заявил о том, что он твердо намерен бороться с терроризмом по всему миру и в любых его проявлениях, и что он продолжит предпринимать усилия по укреплению коалиции международного сообщества в целях борьбы с терроризмом во всех его разновидностях, в частности, путем усиления сотрудничества между оперативными службами, которые отвечают за вопросы борьбы с терроризмом: Европолом, Евроюст, разведывательными, полицейскими службами и судебными органами.

(5) В целях практической реализации некоторых мер, предусмотренных ниже, уже начали выполняться конкретные действия.

(6) В указанных обстоятельствах исключительного характера для осуществления ряда мероприятий из числа предусмотренных ниже необходимы действия со стороны Сообщества,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ОБЩУЮ ПОЗИЦИЮ:

Статья 1

В качестве преступления признается совершенное гражданами любого из государств-членов Европейского Союза или в пределах их территории умышленное деяние, состоящее в предоставлении или сборе любыми методами, прямо или косвенно, средств – в случае, когда эти средства предназначаются для совершения террористических актов, или когда лицу известно о таком их предназначении.

Статья 2

Замораживаются средства и другие финансовые активы или экономические ресурсы:

— лиц, которые совершают или предпринимают попытку совершить террористические акты, а также являются пособниками или участниками подобных деяний;

— организаций, принадлежащих упомянутым лицам либо находящихся под их прямым или косвенным контролем, а также

— лиц и организаций, действующих от имени или на основе указаний предусмотренных выше лиц и организаций.

Замораживанию подвергаются, в том числе, средства, источниками которых выступает имущество, принадлежащее соответствующим лицам и их сообщникам из числа других лиц и организаций, либо имущество находящееся под их прямым или косвенным контролем.

Статья 3

Не допускается предоставление, прямо или опосредованно, любых средств, финансовых активов, экономических ресурсов, финансовых и других связанных с ними услуг в распоряжение:

— лиц, которые совершают или предпринимают попытку совершить террористические акты, а также являются пособниками или участниками подобных деяний;

— организаций, принадлежащих упомянутым лицам либо находящихся под их прямым или косвенным контролем, а также

— лиц и организаций, действующих от имени или на основе указаний предусмотренных выше лиц и организаций.

Статья 4

Должны быть предприняты меры в целях помешать оказанию активной или пассивной поддержки в любой форме организациям и лицам, вовлеченным в совершение террористических актов. Сюда относятся, в частности, меры, направленные на предотвращение действий по набору в члены террористических групп, и меры, обеспечивающие устранение каналов снабжения террористов оружием.

Статья 5

Надлежит предпринять шаги с целью предотвратить совершение новых террористических актов, в частности, обеспечивая быстрое предупреждение путем обмена информацией между государствами-членами или между государствами-членами и третьими государствами.

Статья 6

В предоставлении убежища подлежат отказу все лица, которые финансируют, организуют, поддерживают или совершают террористические акты, либо которые укрывают их исполнителей.

Статья 7

Должны быть установлены правила с целью воспрепятствовать лицам, которые финансируют и организуют террористические акты, выступают их пособниками или исполнителями, использовать территории государств-членов Европейского Союза для совершения подобных деяний против государств-членов, против третьих государств или против их граждан.

Статья 8

Лица, участвующие в финансировании, организации, подготовке или совершении террористических актов, или оказывающие им помощь, должны быть преданы суду. Террористические акты признаются в законодательстве и регламентарных предписаниях государств-членов в качестве тяжких преступлений. Применяемые меры наказания должны соответствовать степени тяжести данных преступлений.

Статья 9

Государства-члены в соответствии с международным и национальным правом оказывают друг другу и предоставляют третьим государствам максимально широкое содействие в расследовании уголовных дел и в осуществлении других процедур, проводимых в связи с имевшими место финансированием или поддержкой террористических актов. Указанное содействие включает в себя и помощь в получении доказательств, которые окажутся в распоряжении государств-членов или третьих государств и будут необходимы в рамках соответствующей процедуры.

Статья 10

Должны быть установлены препятствия для перемещения террористов и террористических групп. Создание таких препятствий обеспечивается посредством эффективного пограничного контроля, путем выполнения проверок в ходе выдачи удостоверений личности и документов на поездки, а также принятием мер, призванных не допустить подделку, искажение или неправомерное использование указанных документов. Совет принимает к сведению намерение Комиссии представить соответствующие предложения по данному вопросу.

Статья 11

Надлежит предпринять шаги с целью активизировать и ускорить обмен оперативной информацией, в частности, по следующим вопросам: действия и перемещения террористов или террористических сетей; поддельные или искаженные документы на поездки; торговля оружием, взрывчатыми веществами и секретными материалами; технические средства связи, используемые террористическими группами; угроза, обусловленная наличием в распоряжении террористических групп оружия массового уничтожения.

Статья 12

Информационный обмен государств-членов друг с другом или с третьими государствами производится согласно нормам международного и национального права. В целях не допустить совершения новых террористических актов государства-члены должны также усилить сотрудничество друг с другом и с третьими государствами в административной и судебной областях.

Статья 13

Подлежит укреплению сотрудничество государств-членов друг с другом и с третьими государствами, направленное на предотвращение и устранение террористических посягательств, а также на принятие мер против исполнителей террористических актов. Укрепление данного сотрудничества производится, в частности, на основе двусторонних или многосторонних соглашений и договоренностей.

Статья 14

Государства-члены как можно скорее должны стать участниками перечисленных в приложении международных конвенций и протоколов, которые посвящены проблеме терроризма.

Статья 15

Государства-члены обеспечивают дальнейшее развитие сотрудничества и должны применять в полном объеме международные конвенции и протоколы, посвященные терроризму, а также резолюции 1269 (1999) и 1368 (2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.

Статья 16

В соответствии с действующими положениями национального законодательства и международного права, включая международные нормы о правах человека, должны предприниматься адекватные меры с целью получить подтверждение еще до момента предоставления статуса беженца в том, что ходатайствующие лица не принимали участие в организации террористических актов, не помогали их совершению и сами не участвовали в них. Совет принимает к сведению намерение Комиссии представить соответствующие предложения по данному вопросу.

Статья 17

В соответствии с международным правом должны быть приняты меры в целях обеспечить невозможность злоупотребления статусом беженца лицами, которые выступают исполнителями, организаторами или пособниками террористических актов, а также с тем, чтобы ссылка на политические мотивы не рассматривалась в качестве возможной причины для отказа в удовлетворении запросов о выдаче предполагаемых террористов. Совет принимает к сведению намерение Комиссии представить соответствующие предложения по данному вопросу.

Статья 18

Настоящая общая позиция вступает в силу со дня ее принятия.

Статья 19

Настоящая общая позиция подлежит опубликованию в Официальном журнале.

Совершено в Брюсселе 27 декабря 2001 г.

От имени Совета

Председатель

L. Michel

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

Перечень международных конвенций и протоколов в отношении терроризма, предусмотренных статьей 14

1) Конвенция о правонарушениях и некоторых других действиях, совершенных на воздушном транспорте – Токио, 14 сентября 1963 г.;

2) Конвенция о пресечении незаконного захвата воздушных судов – Гаага, 16 сентября 1970 г.;

3) Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации – Монреаль, 23 сентября 1971 г.;

4) Конвенция о предотвращении и наказании преступлений против лиц, пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических агентов – Нью-Йорк, 14 декабря 1973 г.;

5) Европейская конвенция о предотвращении терроризма – Страсбург, 27 января 1977 г.;

6) Международная конвенция о борьбе с захватом заложников – Нью-Йорк, 17 декабря 1979 г.;

7) Конвенция о физической защите ядерных материалов – Вена, 3 марта 1980 г.;

8) Протокол о пресечении незаконных насильственных действий в аэропортах, обслуживающих международную гражданскую авиацию (дополнительный протокол к Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации) – Монреаль, 14 февраля 1988 г.

9) Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства – Рим, 10 марта 1988 г.;

10) Протокол о пресечении незаконных действий против безопасности стационарных платформ на континентальном шельфе – Рим, 10 марта 1988 г.;

11) Конвенция о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения – Монреаль, 1 марта 1991 г.;

12) Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом – Нью-Йорк, 15 декабря 1997 г.

13) Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма – Нью-Йорк, 9 декабря 1999 г.

Перевод и вступление Четверикова А.О.


[1] Journal officiel des Communautés européennes L 344 du 28.12.2001, p. 90; Official Journal of the European Communities L 344, 28.12.2001, p. 90. Перевод с французского с учетом положений документа на английском языке.